Hey, guys! I’m a Filipino and there are words that I’d rather say in Tagalog or have no translation in English. There are also places and popular people in the Philippines that I want to describe to you. Here are some of those I mentioned in my posts with my very own definition and description (plus a little help from the internet).

  • adobo – a popular Filipino dish which is meat marinated in soy sauce, vinegar and garlic. And yes, I cook this!
  • calesa – a two-wheel horse drawn carriage used int he Philippines which was introduced by Spanish colonizers.
  • hacienda – a Spanish term for large estate or plantation. The Philippines was colonized by the Spaniards for more than 300 years so we still use some terms that originated from their language.
  • Halo-halo – “halo” means mix or mixture so basically, this dessert is a mixture of  fruits, jelly, tapioca pearls and sweetened boiled beans with crushed ice and evaporated milk. Please search it on Google Images to get a better grasp. However, what we were selling was a little downgraded version of that! Haha. Our customers were only our neighbors so we had to make it a little cheaper. It’s still delicious, though. 🙂
  • Jennylyn Mercado – She’s an actress in the Philippines and we almost have the same age. I’m not a big fan of her but I think she became prettier and sexier after she had her child.
  • kilig – a feeling triggered by the idea of love or when something romantic happens; blushing; butterflies in your stomach >>>Examples: 1.) I’m so kilig! My boyfriend surprised me with flowers! 2.) This Korean drama is nakaka-kilig. (making me kilig) 3.) I get so kilig everytime Channing Tatum dances.
  • lola – grandmother; grandpa is lolo.
  • Lucky Me! Pancit Canton – Pancit Canton is like the Filipino version of chow mein. Lucky Me! is a brand name that makes instant Pancit Canton and I think my hubby and I like this better than the real one. Haha.
  • Mamang – See Papang.
  • Master Teacher – I am not sure if this is only in the Philippines but a Master Teacher is a position in public schools where this teacher is promoted through the number of years in service, education, etc. You can view the requirements here. They are usually the oldest in service and they have the highest salary.
  • masungit – cranky or snob
  • media noche – dinner on New Year’s eve.
  • merienda – snacks that can either be in the morning or in the afternoon.
  • noche buena – dinner on Christmas Eve
  • pa-cute – trying to be cute
  • Papang – This is what I call my father. It’s not really common in the Philippines. The common ones are Daddy, Papa or Tatay. I call my mother mamang.
  • pasalubong – can either mean souvenir that you buy when you go on a trip or just anything you buy for your family and friends as a sign of your thoughtfulness when you go somewhere.
  • Saging con Yelo – “saging” is banana, “yelo” is ice. It’s kinda similar to halo-halo but it’s only banana (specifically plantains) in sugar syrup, crushed ice and evaporated milk. 🙂 Again, Google Images.
  • SM (Supermalls) — a chain of shopping malls in the Philippines. Having an SM in your city means your city is civilized. 🙂 Haha. I’m exaggerating.
  • sorbetes – traditional Filipino ice cream made from coconut milk. It is usually sold in the streets through ice cream carts like the one in the picture. Hehe. DSC_4685
  • tocino – sweetened cured pork dish
  • tricycle – one of the public modes of transportation. This is how it looks like:

    Photo via

>>>This page will be updated as I continue on blogging.


30 thoughts on “Glossary

Say something!

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s